(原来1200年前的柳河东与1200年后的印度人钱德鲁律师,是可以共情的)
字幕组那句关于汉文的标注太讽刺了。。。好雅,这才是真东方啊 羡慕韩国影院 但煽情太多啦!
敢用黑白的都是高人,比肩聂隐娘和亲爱的同志。无彩是一种志士风骨,而全片唯一出现的蓝色给了青鸟和大海,兹山风骨就是深邃海中沉默隐居的礁岛,若铨和昌大的“父子情“相隔山海虽无多路,但青鸟殷勤为探看。对于“父子”的矛盾,电影看似没有给出和解的答案,但历史对赛先生的地位自有定论。近两百年过去了,腐儒与公权的媾和依旧在伤害无数的昌大,而东亚依旧需要兹山鱼谱。
4.警察的那一套为了正义的暴力执法逻辑是真的恶心到了,都做到这位置了,警察局什么样你不知道?跑去听村民诉苦的戏码实属多余.
不管何等贫穷与落后,只要有民主制度,有反叛精神,就还有希望。
不容易拍的大跨度历史题材在精致的黑白色调中渗透了水墨般的质地感,信仰的冲突、文化的冲突、阶级的冲突、人性的冲突,相互对立又统一,古代哲学的辩证思维在实际社会的左右取舍以及人生之于出世入世的矛盾挣扎都在影片中得以展露并相互融合。对政治的反思,对读书的反思,对反抗的反思……2个小时包含了好多值得回味的东西。所以我觉得拍成连续剧或许更合适一些。
不是華影,勝似華影。上一次有這種感受,還是韓影——《醉畫仙》
必看薛景求。幽晦可怖的黑山,传奇惊险《漂海始末》,没有主人,没有君王的世界超越想象。“既然无法学以致用,那就按照性情活着就行了”。
10/10。太爱这部电影了,可惜这电影不是拥有悠久儒家文化的中国人拍出来的。
https://movie.douban.com/review/13544787/
很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨
很柔和的一部片,各个角度的。让还未入世之人就生出世之心,是很难的,总是要都经历一遭,方可休矣。
贱民努力追寻形而上学,士大夫饱受权力之苦追寻形而下学。贱民与士大夫,你是我师,我是你师。相互学习,取长补短。黑山兹山看山是山,看山不是山,看山还是山。对于绝大多数人来说,实用的学问才更值得追寻吧。实用的学问在哪里呢,在自然间,大山海间,在民间。而不是利用权力意志洗-脑的学问。不是为王-权服务的学问。「活成不断向上飞的鹤虽也不算坏事,但是即便身上沾满污水泥浆,也选择活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃自由自在,也未尝不是有意义的事啊。」
enlightment之艰难。三星,有些地方太抒情,情节过薄,说教的部分稍多。
太喜欢这种黑白美学了。
只有在韩国影片才可以看上一眼
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨
一腔正气值得称道,但说实话,靠英明神武走路生风的主角来主持正义,靠嚎啕大哭来收获同情,靠信息不对等来营造悬念,都是有效却不太高明的电影手段,跟《辩护人》、《以父之名》之类的神作不太好比。4星赞的是对部落民劳动、葬礼和舞蹈的生动呈现,左翼电影总能跳出主流商业片之外,做出些新意。记得4年前也是在金奈,一位朋友带我访问了当地的一位左翼律师,她曾从矿产公司手中为部落民捍卫了不少利益。回来路上朋友对印度的这群法律卫士赞不绝口,说中国最缺的就是这样的“真左派”。我说中国更缺的是一个能允许他们自由活动还敢判他们胜诉的司法体系。然后,就没有然后了……石头不能做枕头,左右不能做朋友,虽然我觉得自己不过是实话实说。
拍的比较中规中矩,剧作工整,岛上的美景不错。但也因为这种直白,基本没有什么影像的韵味。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved