就算是看看热闹也受不了庵野秀明说教我……绫波丽种田有种黛玉耕织忙的感觉……我想Eva可能就是我试图融入某种话语圈的一次失败尝试,毕竟我木有从中找到任何认同的入口,对摇滚乐好像也是这样。
故事节奏台词太有问题了,铃原樱开枪那里真的看笑了(新剧场加的那么多配角不知道有什么意义)。对比纪录片看得出来很多地方的处理都很仓促,期间穿插大量东亚爹式的说教,确实感觉庵野上年纪了对eva也没什么好讲的了,你还是去拍特摄吧。另,比起前三部,(没意义的)杀必死镜头多到令人不适,请卡拉意识到一部极端商业化的作品和劝人脱宅本身是有冲突的,何况这次的故事还是三流,就挺好笑。
https://www.zhihu.com/question/448115446/answer/1773921792
表达的还是那些东西,形式上又掉了个档次,只不过换了个视角,实际就是在复制自己,作者的艺术生涯在第一部剧场版完结时,其实已经结束了。
对于老EVA粉丝来说,这是真正的人类补完计划,补完了我的一个梦。看完的感受就是满足,十分满足,没有任何想吐槽的地方。这就是成人化的剧情对成人后的观众的温柔。面对纷乱的世界,很难不开始理解碇源堂的选择——只要能与相爱的人再会,毁灭世界、精神大同有何不可?而结局包容和谅解了一切:只要相爱,就能与相爱的人再会。
全靠新观众来给你洗白是吧
不知为什么想起我高中同桌,一个和真嗣一模一样的男孩。。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
虽然最后有点肉麻,但看下来还是意犹未尽。四幕戏中最喜欢第二幕,丽的自我觉醒和帮助真嗣走出自闭。四部剧场版最精彩当然还是《破》,最后一部能把中二风满满的第三部圆回来,也很完整了。
2015-04-11标记为想看,2021-08-15的今天改成已看,释然。
文戏和武戏的割裂,想起第一部用大半部讲述如何开出一枪的震撼,也随着世界观的庞大慢慢没有那么喜欢了。 不过这次大家都没有那么痛苦,回归“正常生活”,黑白素描,线稿,都更感人。
https://www.zhihu.com/question/448115446/answer/1773921792
与旧剧版不同,如果说真心为你是朗基努斯,那么新剧便是卡西乌斯。区别最大的便是红海一幕真嗣和明日香的隔阂消失了,真正做到了人类补完计划,不再是披以绝望净化人类,而是靠希望和人类本心达到了补完的目的,无论是真嗣拔身于臆想还是源袒露自己内心的懦弱,基于隔阂消除的立场,一切的一切,都是最好的选择,最终,其实玛丽和真嗣也很甜,真香了。
谢谢你,庵野秀明。
我记得看前几集的时候没有觉得看不懂,序破Q看得还是挺high的,现在岁数大了,看不懂的也只能算勉强坚持看完,已经没有不明觉厉的心情,只是觉得过于矫情。。。
eva完结了,痞子完成了他这一生最重要的任务,再见
太久没看,前面剧情记不清楚了,真希波好看啊~
终于知道为啥当时出来一票子差评了,生生的末日剧的结尾来了个happy ending,以及让人顿时觉得这是部青春剧,讲述了一位14岁少年的成长史。这一切仿佛是场梦,最终都要回归现实。
真正的成熟不是为了一个理想而高尚地死去而是为了一个理想而苟且的活着……か
原来一直都纠结在我没有看懂这一部,但是看了几条短评以后我释然了,这部终结篇看懂与看不懂其实不重要了,重要的是终于要和这个ip说再见,淀真嗣长大了,我也告别了青年向中年迈进。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved