剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 卫家深 6小时前 :

    悬疑向剧场版绝赞(虽然是小新味儿的无厘头悬疑,dying message也太搞了),个人认为这是小新最好看的一部剧场版。

  • 叶芷容 1小时前 :

    期望过高了,没有想得有深度,推理元素没有想得多,结尾我没哭出来。一如既往塑造了很多路人角色,不过都是学生,缺少往年剧场版成人角色的复杂性。各种元素还是杂糅得很好,但故事线太多太杂了,靠“精英”这个主题把所有故事抓起来,虽然发展很流畅,但观感还是累。春日部防卫队除了妮妮都有个人的剧情,妮妮待遇不公啊(笑)

  • 俟雅秀 5小时前 :

    眼泪真是不值钱,哪里能想到十多年前看战国大合战、大人帝国反击战、夕阳下的春日部男孩时掉的眼泪,居然在这几年连续质量平平的时候,忽然来了这么一部五岁小孩的青春记事,果然在线的剧本和真诚的内核就能赚到感动和五星~~又对剧场版开始期待了~~

  • 房雨筠 4小时前 :

    小新这种屎尿屁题材,最适合的还是小的动画剧集,各种日常叙事的调味品。拍成大电影就有点过于重口了。这就好比郭德纲还是适合说相声,你要是让他连着说4个小时于老爷子的事儿,也受不了。

  • 寒灵 7小时前 :

    最后提一下,相比于近年其他剧场版的要素(绘画、梦境、外星人等等),校园与AI的要素是非常主流的,适合没接触过的小新的观众入坑。

  • 委骊萍 9小时前 :

    风间和小新真的磕到了,互相表白谁能顶得住!“大切なもの”!

  • 家蕴涵 8小时前 :

    精英就让那些想当精英的人当吧😘

  • 危景同 1小时前 :

    谷爱凌表示不服,不断突破自我,1620动作不一定成功,却能让自己无悔,我尝试了。为什么不呢?

  • 夫冷珍 8小时前 :

    最后跑起来时一系列关于青春是什么的描述可真热血!

  • 寒雪 1小时前 :

    青春に無駄なことなんて何ひとつない!

  • 卫玮 5小时前 :

    新风才是王道!!!

  • 宓元甲 6小时前 :

    一开始看到吸屁屁小鬼以为是暗示校园性侵,惊讶蜡笔小新敢隐喻这样的社会事件好厉害,后来才发现吸屁屁和性侵没有关系,而是一个狗血的学霸逐爱故事。小新风间,这对cp太好嗑了😭

  • 岚珊 1小时前 :

    蜡笔小新剧场版总是可以看到很多不同的惊喜。

  • 哈小凝 7小时前 :

    青春就是要享受当下啊,长大后曾经的朋友也许会渐去渐远,但我们都会记得

  • 律宜楠 4小时前 :

    剧场版优点很多,我就讲讲我自己最强烈的感受:结合当下学生们(社会上各行各业)越来越卷的生活,我发现他们少了我们青春时该有的青春气息;他们就像「天春学院」里的精英们,有着青春的年龄,却对应着大学生都生涩难懂的知识(一度让我感觉我大学白上了),着眼于未来,却牺牲了现在。

  • 圣白秋 9小时前 :

    他愿望也很简单:在申请信开头就写了四个自己最好的朋友,各个都是精英。就想大家上了小学都要在一起。

  • 伊嘉福 3小时前 :

    令人热泪盈眶,印象深刻的点有三处。第一是以往用得最多的被制度化里面嵌套了经得起推敲的侦探推理(救猫咪害人不浅),本来以为学院里的故事会是老一套的“分数之争”,结果剧情走向比这一层高出不少,也彻底没有了千篇一律复制粘贴的动画群杂形象,制作上也属精良。第二是反派们其实并不是真的“坏”,校长不坏、AI不坏、第一名不坏、风间不坏,他们只是各行其是,却给主角团造成了天然的阻碍(当然了其中也确实还有逻辑生硬的部分)。第三是关于青春是什么的阐述太能让人共情,青春是如此复杂,只要日后能笑着回忆起来的,都是值得的青春,而最让人动容的可能是小新爸妈那两句,青春是“曾经拥有”,青春也是“此时此刻”。

  • 徐新林 7小时前 :

    2021小新终于把柯南的活抢走了,且还完成的不错,结合了《巴黎圣母院》披着《冰菓》式日常推理外衣的反精英化教育,反内卷的批判故事。本片的主角是风间彻,前后状态的改变,情绪线做的还是比较完整的,最后来个日剧跑,青春万岁,友谊万岁,能不燃吗?但是剧本推进和架构上不如《大人帝国》《战国公主》同样9分的剧场版,小新永远5岁,他和风间的友情永远不会结束,6月1日看这部,也会一直保持童心,继续看下去!评分:7.0/10。

  • 怀宛秋 6小时前 :

    这是给孩子看的吧,里面那么多屎尿屁,说是给成年人看的吧,又没有多少营养和情怀。老大、吉永老师都没了,完全可以不用小新的ip嘛!

  • 侍华荣 9小时前 :

    这部有社会派推理的元素,但是感觉不够蜡笔小新啊!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved