最后二十分钟…是真没想到川端康成的故事都被能改造成推理档,高桥一生披着斗篷离去的背影,怎么看都更像金田一耕助而非岛村orz…叙事全靠旁白叨叨,既无对雪国风土的细腻摹画,亦无对三人关系真正入心的演绎。看之前还纳闷怎么亿万同人会做这一部,原来是编剧把人物关系读出了这么一层莫须有的暧昧来。可是川端所谓生存的徒劳或美的徒劳,都不是这么个徒劳法。与原作偏差极大,没读原作的观众请绕行此版。
叶子和行男是一对,啊原来不是,啊难道是喜欢驹子,啊难道竟然是为了驹子
这电影很日本,表示看不懂。。。
ME in my eighties still killing to be a whore
我承认我草率了,如果不了解川端康成、不了解日本那个时代的文学背景的话,会看的有点云里雾里,不过高桥一生独特的气质倒是撑得起来角色,那种颓颓的、玩世不恭又有点厌世的气质和嗓音,很适合演这种薄情寡淡的角色。
穿过县界长长的隧道
对剪的空间切割镜头不错。经典的《德州链锯杀人狂》模式的残杀片,有A24变态属性的大概就是“老害”的设定了。保守退伍房东对嬉皮性解放租客,欲求不满、年老色衰的恶妇嫉妒垂涎青春无敌的肉体,这背后反映的是现代人普遍的“年龄焦虑”(雾)。
奈绪没有撑起来真是太遗憾了,其他都过得去,叙事手法我也可以,但凡奈绪再入味一点我都不会觉得这么隔靴搔痒,偏偏我还是因为奈绪看的,倒是对以前的版本有了兴趣。没看过原作,但是原作的强大完全感受到了。
看之前就想抽个时间看看原著,看完了还是这么想着
这一切的背后,究竟是道德的沦丧,还是人性的缺失?是性的爆发还是饥渴的无奈?让我们一起跟随镜头,走进变态奶奶的内心世界。
还是旁白过多,没有原著的韵味。不过女主确实惊艳,男主的徒劳说了n多遍,很违和。
小时候得到的叶渭渠唐月梅译本川端康成小说,总是「伊豆的舞女」在前「雪国」在后——这类书我爸一直宣称是为我买的、他自己不喜欢看——那时读完「伊豆的舞女」再读「雪国」就很失望,为什么那位追求舞女的纯粹少年突然成了中年的岛村。不能接受。现在想想「红楼梦」四十一回栊翠庵妙玉请钗黛喝“梯己茶”实则是要骗宝玉跟着二人一起过来的情节,就很能明白「雪国」在讲什么。也是成年人一看就明白,但又恰到好处的种种。一般而言最好的文学,既不直接带你无止境光彩,也不推你向地狱。只是揭示由各种现实里的各类人的可能性构成的交织与冲突带来的多元进退两难或多难之路。解决问题的不是最好的文学,但最好的文学又确实能解决很多深刻的问题。
反恐怖片。一种新情态洗刷下的秽暗时代意象重构,通过倒(正)置性欲与屠杀在“电影”中的比重和定位完成对意大利电影侵略后老去的清教情结的怜悯和回望。铅黄色黎明之后,里根时代也到来了。
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
川端康成在日本彻底转向军国主义时写了雪国,低气压下的所谓知识分子害怕面对真实的现实,他们的恐惧是认定生命本身是徒劳,而且越是怒放的生命就越徒劳,任由一切以自然的形态去发展毁灭,这种吃饱了撑的人物让高桥一生来演实在是违和,不够冷漠无耻
整个叙事的话并没有非常理解人物之间的关系,也没有体会相互之间那种情感的连接。
A24的品质看来也是层次不齐,热衷于惊悚片倒是真的。相较于《仲夏夜惊魂》素色静谧的影像氛围,这一部反其道而行,完全依靠调色来渲染,血腥程度也没有退步。拿性说事,这一部还算触碰到一些新颖的思考,老龄化边缘化,身份认同与存在的意义等。参加过两次世界大战的霍华德,海军陆战队退伍改行男优的科森,两人的类比有点意思,一位力有不逮,一位执着于情爱之外的性交。斧子劈门经典桥段又被拿来玩了一通,那片湖泊戏不知是不是从瑞典电影《边境》里抄来的。剧作模式及结构早已被用烂,表演也无甚亮点。
将原作中的虚无变夯实了,不容易懂的故事也变得通俗。驹子后半太耀眼,就像一团火,周围一切都暗淡了,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳。雪景虽美,却还是不若川端康成的文字美。
当我纠结看不看的时候我就知道有很大可能是烂片了,真的有点受不了A24这种故弄玄虚、弄点空灵音乐的所谓“恐怖片”了…不理解为什么这种片子一出来还热度这么高…
没看过原著,单就电影来说还挺好,奈绪很有风情,整体节奏和张力也不错
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved