20220119 对我来说有三个亮点: 1. 全沪语对话 2. 多上海演员,包括演徐峥妈妈和马伊琍妈妈的,也都是我熟悉的上海演员。除了那个演儿子的小朋友一口洋泾浜上海话,但也正好说明现在上海话越来越式微的情况 3. 借三位女演员的嘴怼男人眼中的刻板女性形象,可太爽了!
对于儿子的女朋友,他的选择比儿子还要坚定,就是认准了洋洋这个女孩。
我感觉吧,这个中式父母,只能算一般般讨人厌的程度,而已。
梗还是不少的,但是作为一个纯北方人我确实没get到在讲啥
还是觉得大可不必放那么多歌。放歌把每段以对话驱动的场景变成了独幕剧,场景之间的弄堂生活变成了幕间休息,像情景喜剧一集结束了开始放主题曲(这也是为什么看完大家都觉得这个本子可以拍成电视剧),但电影可以不那么 episodic,话痨电影不一定要通过这种方式给观众的感官放松,或者对城市声音的捕捉亦可以撑起那几段的听觉空间,歌也能有,但可以退居二线。影片整体好也好在坏也坏在它的「格局」相当狭小而暧昧,塑造了一些可爱的女性形象说出了一些伶牙俐齿的台词,但又因为她们的线索是个老白这样的男性,使得影片呈现的女权主义有那么一点《欲望都市》般难经推敲;在很多时刻你能感觉到它(可被原谅地)欲言又止,这大概就是华语喜剧。至于神话,那确实是没有的。
8.6 补缺了国内电影的三大空白:城市电影,中年爱情,男女关系,并且不同于费里尼中大多数作品中男人身边围绕着女人,从男性的视角去凝视女人,这里通过女性来对男性进行解构,甚至徐峥的角色其友人和儿子都是反传统男性气质的,上海这群富有经历,学识,生活气的毕竟少数,未来这个基数会扩大,就像《爱情神话》从古典来到了现代
费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。
多少年过去了,美国人眼中的中国人还是没有什么变化。不知道该感慨美国,还是感慨中国。
还有红拂夜奔护手霜之类的细节也值得玩味。太棒了!为导演点赞!
属于上海的千姿百态,活色生香。这个前两年还在卖电子烟的90后导演身上,能看到彭浩翔,Woody Allen,John Carney,Greta Gerwig。
我可太喜欢倪虹洁了,尤其是说上海话的倪虹洁,又魅又迷人
像一锅鲫鱼汤氤氲出的水汽,轻盈、温暖、烟火气十足,那锅名为“爱情”的汤真正尝起来也许美好,也许寡淡,也许刚端起就被现实砸了个杯盘狼藉,但那又有什么关系,我只是一个路过窗口的行人,从这香气里汲取一点对生活还可以好好过的美好向往。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。
就因为这部电影
已經記不得多長時間沒去上海了。我一說起我對這座城市的感情。多數人的反應還是不解。上海予我有著不易啓齒並非同凡響的意義。其它的城市。好一點的是像一個城市。不好的是在模擬一個城市的樣子。而上海。它就是一座城市。有下不完的雨。走不盡的路。看不夠的人。。
有闲有钱的上海土著上演的城市生活,带着沪语方言外露的傲娇,有些像欧洲的爱情轻喜剧,弥漫浓厚的地方特色和小资情调,在有限的空间中人与人之间的关系是最大的戏码。只是感觉音乐的使用有过度之处,一些过渡可以更加轻巧些。这部片子还让我突然意识到的是,我所日常路过的上海的街巷不只是徒有精致的立面和闲适的氛围,隔着一定的距离,每天也正在发生着具体而可爱的故事。
终于看上了!但我不知道为啥这么多辣妹要搞一个我爸
作为上海景观挺好,作为爱情故事挺好,作为电影还是感觉缺一股劲,没能完全入戏,像最后看着爱情神话在吃散装零嘴。玛雅最好,配乐最差。
天啊,太多熟悉的场景了,安福路的话剧院,马里巴昂,甚至好像看到了静安别墅的夏布洛尔(?),费里尼的电影直接飞回大学时期了。第一次看到地道的沪语电影,也有点感动,加一星。想起了一些老朋友,经常周末坐在巨鹿路噶三湖到深夜,聊一些圈子内的八卦情史,聊村上也聊罗曼罗兰,其实也是很浪漫的一段日子。编剧年轻,前途无量。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved