{★★★★} 19世纪的新闻业与今时今日相比,到底有多大差异呢?它们都让我想起朋友对我说过的话:在资本主义下,人最宝贵的美德是诚实。所以不惜跟Pitchfork或Rolling Stone叫板,Robert Christgau都要做一个讨人嫌的、诚实的人。巴尔扎克讽刺金钱世界的名句太多,这里摘抄不下。但电影斥巨资搭建的这个虚拟的19世纪法国同巴尔扎克的文字一样折射出了阶级利欲的各方各面,而就像所有优秀的艺术,它首先是一部能娱乐你的电影--不啻说,残酷地娱乐。
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
剧场版的文戏和武戏都值得表扬,最后的剧场版主题曲也很好听
这才是致敬,久弥写的什么玩意,赶紧爪巴出奥特曼,我永远不要再看见他,我个人是可以给到新生代剧场版第三,第一艾克斯,第二罗布,文戏不错,打戏也能看
整部剧情基本上就是致敬迪迦44集,反派队长对标的是正木敬吾,而邪迪和邪特的皮套也忒像了
特利迦战斗不会像迪迦一样儿有洽、切那样儿带自我特色的声音,换形态都要喊出来,迪迦不用喊就给咱们留下深刻的印象。那个娘娘腔的男主看着就一股子恶心,另外,那个队长跟那些队员个儿个儿像傻子,没有迪迦里的GUTS那样儿给人记忆犹新!
不放弃,就不会被打倒💪
单拎出来比新生代其他剧场版好,终于不再瞎几把打,顺便圆了泽塔没有剧场版的遗憾。不过就奥的整体水平来说,还是算了,邪特的魅力完全比不上邪迪。赛雷布洛是真屑,看的人想把它剁碎烤了。
后半段with mary
只能说你们不是不会拍特利迦,怎么tv能这么拉
还是烂啊虽然没那么尬,属于不看难受,看完更难受那种
不过武居监督下中期的武戏实在是又长又无聊,还不如多些给人物塑造,虽说这一届战队的刻画基本上是救不回来了,实在是遗憾。
为了decker紧急补了一下这部 就 没啥好补的
不发癫的眼镜女才是好眼镜女。穿越屏障夺取火花棱镜那一幕是我印象最深的致敬。
还有很多人拿来和01比其实没必要,01TV是框架和设定已经塑造好了,单纯人物塑造和动机喂屎而剧场版把人物塑造和动机拉回来了,而特利迦TV人物、故事框架、走向、设定全是一团糟这种情况下一个小时特别篇能把这些全部拉回正轨已经很不容易了
EUFF SG。最有趣的部分也只是巴尔扎克的文本,对所谓journalism的嘲讽登峰造极。旁白也太多了。
“剑悟既不是光也不是奥特曼,他只是一个能变成奥特曼的人类罢了!”
这剧情是完完全全抄袭迪迦奥特曼, 还有这演的有点神经病吧, 本来是好好的一部剧,就这样毁了,实在没有办法,只能给一颗星⭐
【7.5/10】剧情不是很出色,但是就是看着舒服,也许是没有斯麦路和恋爱吧
威尼斯主竞赛第十一场,改编自巴尔扎克的同名小说。建议直接看原著......电影改编不能说是超越原作吧只能说是胡编乱搞。唯一的价值是我终于知道了多兰是哪位,原来就你叫多兰啊!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved