剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 兰希蓉 1小时前 :

    要怀旧给你怀旧,要情怀给你情怀,要幕后给你幕后,要名场面给你名场面,要瓜给你瓜,作为粉丝简直不能要求更多了。用了17年时间让这6个人聚首,岁月已经改变了他们容貌,作为粉丝的我却还总是通过一遍遍重温《老友记》以为自己还是少年。2021年5月观影

  • 佴哲思 4小时前 :

    很多美好的回忆 但形式上不行。不过也回答了为什么不做续集

  • 怡雯 7小时前 :

    look at that it's so beautiful😭

  • 孛月明 7小时前 :

    会有人不泪流满面吗?我最爱的组合十七年后终于齐聚一堂的画面简直美好到surreal.你们记得的台词我都记得,你们忘记的台词我也能接下去,所有的梗提第一个单词我就懂了。用赌房子剧情重现来回顾剧情真的好棒,那也是我最喜欢的剧集啊!引出配角的方式也太有心了!经典造型服装秀没有看够!永远无法超越的剧。

  • 仆明诚 2小时前 :

    该说什么好呢 那就祝你终于长大了吧 恭喜你终于与过去说再见了吧

  • 台瀚彭 5小时前 :

    看不懂也没有大受震撼,序破/Q终前后太割裂。庵野秀明已经补完了,观众还站在LCL橙汁海里。

  • 时姝丽 3小时前 :

    真嗣你怎没还没长大,还那么幼稚,你的同龄人都长大了。

  • 怡雯 2小时前 :

    其实我也特别怕看花絮和戏外采访,它会提醒我“老友记”是扮演的,但是真的太想看他们了,这不仅仅是他们的历史,也是我的大学时代啊,泪目!!!!干,我快要30岁了!!!

  • 扈谷玉 5小时前 :

    十七年后,Rachel Monica Phoebe 还有Ross变得不多,Chan Chan man基本没怎么讲话,沉默寡言,Joey胖了不少头发也白啦。人生有多少个10+17年呢?

  • 仰代萱 1小时前 :

    eva世界里 3d建模高帧率的图像是失效的 没钱确实比钱烧的更激发创作潜能 以及 不想长大!

  • 奈依霜 6小时前 :

    先说我爱菲比!!How you doing😌 since it sucks but you gonna love it, all I wanna say is I will be there for you.

  • 彦帆 7小时前 :

    真的就是一个访谈节目而已,当然看到这六个人时隔17年重聚,还是颇为感慨。时间带走了他们青春的容貌,但还好没带走妙语连珠的台词和温馨美好的回忆。

  • 休禧 2小时前 :

    to good things

  • 宛静秀 5小时前 :

    如果所谓“长大”,是更贴近有血有肉的“普通人”,也不是不行。但,当然不是我深爱的那出戏。

  • 斛秋珊 2小时前 :

    剧场版的前五十分钟简直难以置信,eva的构建一直很思想上层建筑,一直都是什么个体的思想困境、人类的存亡之类,但终却让一切回到了人的生活,绫波丽种田,明日香死宅打游戏,一切鸡零狗碎——非常实感的体验。在高谈的时候想起来吧,生活就这样平方普通。

  • 嘉婧 0小时前 :

    好吧,无趣时代,俺能理解瞎折腾一番,故作深沉地迎来阳痿,也算一种和解……而且,选庵野这种家伙来当人生导师也并不算坏,因为风险低——抹杀差异,再重构一个残暴而隐性的“共同体”,继而用所谓的“温柔”,扼杀掉所有生命力与可能性。

  • 大朝雨 0小时前 :

    赞同Monica对RR戏外crush的态度,rps对于长篇作品未必是好事。“我们把对彼此的感情倾注在Ross & Rachel角色身上”感谢两位如此温柔又理智的处理方式,17年后大家仍能相对而坐笑笑闹闹追忆似水年华——还是好朋友,比爱人长久

  • 卫海全 3小时前 :

    想当初三天还是四天,不眠不休的看完了十季。然后在去往爱丁堡的路途睡得昏天黑地,然后和朋友从此开始了我们的老友记 &网易未删减

  • 帆媛 3小时前 :

    真的神奇 无论在飞机上 在饭桌前 在沙发里 只要看到任意一集的任意一个片段 心情就能瞬间能被这六个人点亮 谢谢你们 陪这世上包括我在内的无数人 度过的那些难熬时光

  • 乘静云 2小时前 :

    也许我只是看了几集,所以缺少能产生过往的美好回忆。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved